Từ các huyền thoại…
Trong
Tiếu ngạo giang hồ, Dịch cân kinh được nhà văn Kim Dung mô tả là thần
công do thiền sư Thiên Trúc là Bồ Đề Đạt Ma sáng tạo ra, uy lực vô cùng
lớn, “hàng trăm năm qua không phải bậc kì nhân thì không truyền thụ, mà
dẫu kì nhân nhưng không gặp kì duyên thì cũng không truyền thụ; dù có là
đệ tử xuất chúng của chính Thiếu Lâm mà không có phúc duyên thì cũng
không được truyền”.
Trong
tiểu thuyết này, Lệnh Hồ Xung đại đệ tử phái Hoa Sơn bị nhiều luồng
chân khí hỗn chiến trong cơ thể, tình trạng vô cùng nguy kịch, chỉ có
Dịch cân kinh mới hóa giải được. Nhưng muốn học, điều kiện đầu tiên là
phải gia nhập Thiếu Lâm, mà chàng thà chết không phản bội Hoa Sơn, do đó
kiên quyết không chịu học. Cuối cùng, cảm kích trước nghĩa khí và công
lao của vị thiếu hiệp, Phương Chính đại sư của Thiếu Lâm đã phá luật,
mượn lời Phong Thanh Dương để truyền lại bí kíp này cho Lệnh Hồ Xung.
Còn
trong Thiên long bát bộ, Trang Tụ Hiền nhờ luyện Dịch cân kinh mà đẩy
được kịch độc băng hàn ra khỏi cơ thể, tự chữa vết thương, rồi trở thành
cao thủ hàng đầu trên giang hồ. Ở một cuốn tiểu thuyết Kim Dung
khác,Anh hùng xạ điêu, Quách Tĩnh cũng nhờ vào bộ bí kíp này để giải
thoát cho mình và Hoàng Dung, vạch mặt Dương Khang trong đại hội Cái
Bang.
Sức
hấp dẫn của bí kíp võ công này qua nghệ thuật mô tả của Kim Dung lớn
đến nỗi, trước năm 1975, ở Sài Gòn xuất hiện những bản Dịch cân kinh giả
khác với bản lưu truyền tại Trung Quốc; trong điều kiện khó khăn về
thông tin, sách vở bấy giờ, rất nhiều người đã tin và học theo, nhẹ thì
vô ích, nặng dẫn tới mất mạng.
Trên
thực tế, trước khi đi vào tiểu thuyết, ở Trung Quốc, Dịch cân kinh và
Tẩy tủy kinh đã là những huyền thoại. Tương truyền sau khi Đạt Ma viên
tịch, đệ tử Thiếu Lâm tìm thấy trong động một hộp sắt không khóa, nhưng
không thể mở ra. Sau đó, có tăng nhân nghĩ ra cách nung nóng hộp, mới mở
được, thì ra hộp được hàn kín bằng sáp để tránh hơi nước tràn vào làm
hỏng. Trong hộp có hai cuốn sách, một cuốn là Dịch cân kinh, cuốn kia là
Tẩy tủy kinh, đều viết bằng chữ Phạn.
Một
thuyết cho rằng, bấy giờ ở Thiếu Lâm, người thực sự thông hiểu tiếng
Phạn chỉ có Nhị tổ Huệ Khả. Huệ Khả để Dịch cân kinh lại Thiếu Lâm, mang
theo cuốn Tẩy tủy kinh đi vân du thiên hạ. Các tăng nhân khác trong
chùa cũng có mấy người biết chút tiếng Phạn, cùng nhau dịch ra rồi theo
đó tu luyện, dẫn đến công phu Thiếu Lâm sau này chia nhiều nhánh, có sự
sai khác.
Sau
đó, có vị tăng nhân mang Dịch cân kinh lên núi Nga Mi gặp nhà sư người
Thiên Trúc Bát Lạt Mật Đề, tạo ra bản Dịch cân kinh chữ Hán đầu tiên.
Vân du quay về, Huệ Khả mang theo bản dịch Tẩy tủy kinh của mình, lúc đó
mọi người mới phát hiện ra Dịch cân kinh với Tẩy tủy kinh là một.
Một
thuyết khác phổ biến hơn, và được hưởng ứng hơn, đó là Tẩy tủy kinh đã
bị thất truyền. Sự ủng hộ đối với giả thuyết này có lẽ phát sinh từ tâm
lí kì vọng, bởi Tẩy tủy kinh vốn được coi là phương pháp tu luyện giúp
cải lão hoàn đồng – điều luôn có sức hấp dẫn với bất cứ ai; và việc có
đến 2 bộ chân kinh chắc chắn hấp dẫn hơn việc hai bí kíp đó chỉ là một.
Đồng thời, khi một bộ võ công bị thất truyền, cũng không loại trừ khả
năng nó đang được giữ kín ở đâu đó và sẽ tái xuất giang hồ vào một ngày
không hẹn trước, khi đó giang hồ sẽ lại nổi sóng, bước vào một cuộc
tranh giành mới để độc chiếm thứ tuyệt đỉnh công phu.
…Đến thực tế
Quan
niệm truyền thống cũng cho rằng, kể từ khi Dịch cân kinh ra đời, đối
với tăng nhân Thiếu Lâm, ngồi thiền và luyện công mới bắt đầu trở thành
hai mặt không thể tách rời, tạo ra nguyên lí “thiền võ hợp nhất” của
công phu Thiếu Lâm Tự.
Tuy
nhiên, sử liệu có vẻ lại cho thấy điều gần như hoàn toàn ngược lại,
điều có thể làm thất vọng những “anh hùng xạ điêu” thời hiện đại đang ôm
mộng chạm vào bí kíp ngàn năm.
Lần
theo dòng lịch sử, từ đời Đường trở về trước, chưa có tài liệu chính
thức nào đủ chứng minh chuyện Đạt Ma truyền dạy võ công cho đệ tử. Thời
Tống Chân Tông, Trương Quân Phòng soạn một bộ Vân kíp thất bá, thuộc
loại sách về Đạo giáo, trong đó có một thiên “Đạt Ma đại sư trú thế lưu
hình nội chân diệu dụng quyết”.
Theo
ghi chép trong Tống sử, có một cuốn Tồn tưởng pháp, một cuốn Thai tức
quyết của Đạt Ma, một cuốn Đạt Ma huyết mạch luận của Huệ Khả, đều là
những sách dạy về luyện khí, dưỡng thần. Nhưng theo các nhà nghiên cứu,
có khả năng những sách này là do người đời Tống tạo ra rồi gán tên cho
Đạt Ma.
Đến
năm Thiên Khải thứ 4 đời Minh (1624), Tử Ngưng đạo nhân ở núi Thiên
Thai tên là Tông Hành có đưa ra một bộ Dịch cân kinh, nói là của Bồ Đề
Đạt Ma. Trong cuốn sách này có hai lời tựa, một của danh tướng Lí Tĩnh
đời Đường, viết năm Trinh Quán thứ 2 (628), một của danh tướng đời Tống
là Ngưu Cao, viết năm Thiệu Hưng thứ 12 (1142).
Phần
tựa của Lí Tĩnh viết: “Sau khi Đạt Ma qua đời, để lại một hòm sắt, tăng
đồ mở ra thấy có một bộ Dịch cân kinh và một bộ Tẩy tủy kinh, đều viết
bằng tiếng Phạn. Tẩy tủy kinh bị Huệ Khả đem đi, đã thất truyền; Dịch
cân kinh tuy còn ở Thiếu Lâm Tự, nhưng chỉ có thể đọc hiểu được một phần
nhỏ, các tăng đồ diễn giải theo ý mình, rồi theo đó mà tập, vì vậy trở
thành bàng môn, mất đi yếu chỉ thực sự của việc chân tu. Sau đó, có cao
tăng người Thiên Trúc là Bát Lạt Mật Đề dịch ra, rồi chuyển đến tay Cầu
Nhiêm Khách, người này giao lại cho Lí Tĩnh và gọi đó là “tiên thánh
chân truyền”.
Phần
tựa của Ngưu Cao thậm chí còn li kì hơn, và gắn với một nhân vật được
người Trung Quốc nói chung và giới võ lâm nói riêng hết sức sùng bái:
Nhạc Phi.
Tuy
nhiên, dựa trên nhiều cứ liệu như văn phong, cú pháp, nhiều nhà nghiên
cứu hiện đại nhận định: chính Tông Hành đã ngụy tạo ra hai phần lời tựa
kể trên, nhằm tăng tính chất cao siêu thần bí cho cuốn sách của mình.
Bài
tựa viết: Trên đường hành quân, Ngưu Cao gặp một nhà sư tự xưng là sư
phụ của Nhạc Phi. Vị cao tăng than rằng Nhạc Phi danh tuy thành mà chí
chưa đạt, rồi nhờ Ngưu Cao chuyển cho vị danh tướng này một cái hộp,
trong có hai quyển Dịch cân kinh; sau đó vị hòa thượng nói phải sang Tây
phương gặp sư phụ Đạt Ma, và theo cơn gió mà biến mất. Không lâu sau
đó, Nhạc Phi bị gian thần hãm hại, nên bộ sách này vẫn do Ngưu Cao giữ
và truyền lại.
Lúc
đầu, Dịch cân kinh chỉ lưu truyền một bản sao, đến giữa đời Thanh bắt
đầu xuất hiện bản khắc. Năm Hàm Phong thứ 8 (1858), thêm một bản từ
Thiếu Lâm truyền ra, gọi là Vệ sinh yếu thuật. Vương Tổ Nguyên ở lại
Thiếu Lâm 3 tháng, tìm được một bản Nội công đồ, một bản Thương bổng
phả, nội dung giống như Vệ sinh yếu thuật, liền san cải, bỏ bớt những
phần tạp lẫn vào và đặt tên là Nội công đồ thuyết. Những bản khắc đời
Thanh này đều dựa trên cơ sở Dịch cân kinh, nhưng bổ sung rất nhiều nội
dung, trong đó một phần lấy từ sách Thọ thế truyền chân của Từ Minh
Phong đời Càn Long.
Năm
1938, Ngô Đồ Nam xuất bản cuốn Quốc thuật khái luận, trong đó những
phần nói về Thiếu Lâm đều dựa theo thuyết cũ, cho Đạt Ma là thủy tổ, và
cho Bạt Đà – Huệ Quang – Đạt Đàm – Đạt Ma – Huệ Khả là các thế hệ truyền
thừa.
Mặt
khác, Thiếu Lâm Tự ngày nay đã không còn giữ được nguyên vẹn những kì
thư trong Tàng Kinh Các sau nhiều lần binh hỏa, nhiều tuyệt kĩ cũng đã
thất truyền, cho nên những gì còn lại ở Thiếu Lâm hiện nay không đủ
chứng minh diện mạo Thiếu Lâm trong quá khứ, và những gì các hòa thượng
Tung Sơn ngày nay biết đến cũng không phải là toàn bộ sự thật về Thiếu
Lâm.Năm 1984, trong bài nghiên cứu “Võ thuật Thiếu Lâm thực chất không
có liên quan gì đến Đạt Ma”, giáo sư Trương Truyền Tỉ của đại học Bắc
Kinh đã bác bỏ một cách tương đối thuyết phục thuyết Dịch cân kinh do
Đạt Ma sáng tạo ra. Dịch cân kinh, tác phẩm được coi là cội nguồn công
phu Thiếu Lâm, thực chất là một cuốn sách rèn luyện công phu giúp lưu
thông kinh mạch, cường gân tráng cốt của các chân nhân Đạo giáo. Quan
điểm này gần đây (2007) đã được chính Thiếu Lâm Tung Sơn xác nhận trên
website chính thức của mình.
Đây
là một tuyên bố gây thất vọng với rất nhiều người, đặc biệt là những
fan của Kim Dung, Cổ Long vốn sùng bái những Dịch cân kinh, Tẩy tủy
kinh, Cửu âm chân kinh… những bí kíp thượng thừa mang màu sắc huyền
thoại.
Tuy
nhiên, một luồng ý kiến khác cho rằng, ngay cả khi Dịch cân kinh không
phải do Đạt Ma sáng tạo ra, thì cũng không phải vô tình mà nó được gán
cho Thiếu Lâm; việc nói rằng Tông Hành mượn tên tuổi Đạt Ma cũng khá
khiên cưỡng, bởi lẽ các môn phái đều ưu tiên tôn vinh tổ sư của mình, mà
bản thân các tông sư của Đạo giáo như Thái thượng lão quân có tầm ảnh
hưởng không kém gì Đạt Ma.
Mặt
khác, ngay cả khi phải thừa nhận rằng Dịch cân kinh không bắt nguồn từ
Đạt Ma, Thiếu Lâm Tự vẫn coi đây là một pho võ công quý. Bản thân cuốn
sách này cũng được đưa vào các sách dạy y học cổ truyền của Trung Quốc
như một tông thư hàng đầu.
Gần
đây, dư luận lại xôn xao khi tìm thấy ở Tứ Xuyên một cuốn Dịch cân tẩy
tủy kinh bản khắc in, trên có chữ “Nam Tống Thiếu bảo Nhạc Bằng phụng
giám định bản nha tàng”. Việc cuốn sách được khắc in cho thấy tính chính
thống và tin cậy của tư liệu trên sách, khiến dư luận hết sức hứng
khởi. Nếu được xác minh là đúng, thì thuyết Dịch cân kinh đã có từ đời
Tống và gán với tên tuổi Nhạc Phi là hoàn toàn có cơ sở, cũng có nghĩa
rằng, bí kíp Dịch cân kinh có thể không chỉ là huyền thoại!
Cũng
nên nhớ rằng, không cần đến khi Dịch cân kinh ra đời, Thiếu Lâm mới trở
thành Thái Sơn Bắc đẩu của võ lâm Trung nguyên. Và kungfu Thiếu Lâm
vang danh thiên hạ, truyền lại đến ngày nay không chỉ nhờ vào những
huyền thoại, mà còn nhờ những tuyệt kĩ và chiêu thức võ công có thật,
không chỉ vô cùng hiệu quả, mang tính thực chiến cao, mà còn vô cùng
tinh diệu và đẹp mắt.
Theo Khám phá võ thuật
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét