Phan Kim Liên vợ của Võ Đại Lang
“Hồng
diện đa âm thuỷ;
Trường
mi hạ tố mao;
Triết
yêu âm huyệt hạ;
Trường
túc bất chi lao”
để nói
về mối quan hệ giữa dáng hình (bề ngoài) với khả năng và nhu cầu (bên trong)
tình dục của người phụ nữ mà các nhà nhân tướng học xưa kia gọi là “tướng dâm”
của đàn bà.
Theo
đúng nghĩa đen của mấy câu trên, có thể hiểu là: Với người phụ nữ, mặt hồng hào
thì “thủy điện” tràn trề; Lông mày rậm (dài) thì violon nhiều; Eo thắt thì “cô
bé” gần với “cửa sau” và chân dài thì “làm việc ấy” không biết mệt.
Và ông
cha xưa cho rằng, với những người phụ nữ có tướng mạo như vậy thường nhu cầu về
tình dục rất mạnh mẽ và người xưa gọi là “tướng dâm”.
Theo
sách Liễu Trang ghi có 72 tiện tướng về dâm tính như sau:
- Da
trắng như phấn (bì bạch như phấn)
- Da
trơn như dầu (bì hoạt như du).
- Mặt
xanh lướt (huyết bất hoa sắc).
- Thịt
nhũn như bông (nhục nhuyễn như miên).
- Mặt
nhiều ban điểm châm hương (diện da ban điểm).
- Hai
mắt lộ quang (lưỡng nhãn phù quang).
- Đuôi
mắt đổ xuống (nhãn dốc đê thùy)
- Chưa
nói đã cười (vi ngữ tiên tiếu)
- Mặt
nhọn, trán thót (diện đới lưỡng tước)
- Ấn
đường và mũi hãm (diện toàn lưỡng hãm)
- Mặt
từng ụ thịt (diện nhục đôi phù)
- Mắt ba
hoặc bốn lòng trắng (nhãn lộ bạch quang)
- Môi
luôn luôn mấp máy (chủy thần tự động)
- Vẻ mặt
đào hoa (đào hoa chi diện)
- Khóe
miệng có vết (khẩu dốc sinh văn)
- Đi như
ngan ngỗng (nga hành áp bộ)
- Cúi
đầu liếc mắt (trác diện thùy đầu)
- Trông
lén nhìn trộm (tà thị du thị)
- Tự nói
một mình (tự ngôn tự ngữ)
- Ngực
ưỡn, đít cong (hung cao, điển kiêu)
- Vai to
eo nhỏ (yêu tế kiên hàn)
- Rốn
lồi vị trí thấp (tễ đột cân hạ).
- Đầu vú
chỉ xuống đất (nhũ đầu chỉ địa)
- Da
nhăn nheo (bì sô như sa).
- Mặt to
mũi nhỏ (diện đại tị tiểu)
- Trán
nhọn chân rung (ngách tiêm cước giao)
- Môi
trắng mà mỏng (thần bạch bất hậu)
- Môi
xanh, môi xám (thần thanh như đính)
- Bước
đi thân hình lắc lư (nhất độ tam giao)
- Nói
một câu đứt ba đoạn (nhất ngôn tam đoạn)
- Cười
như ngựa hí (tiếu như mã tê)
- Nói
chuyện huyên thuyên (ngữ ngôn phạp tạp)
- Đầu
lớn ít tóc (đầu đại vô phát)
- Thân
gầy như liễu (thân như phong liễu)
- Đùi
hạc, cổ cong (hạc thoái, phong yêu)
- Âm hộ
vô mao
- Đầu
lớn đuôi chuột (chướng đầu thử nhĩ)
- Rụt cổ
lè lưỡi (súc đầu thân nhiệt)
- Hay
xoa hàm, hay cắn móng tay (thác tai giảo chỉ)
- Âm mao
như cỏ
- Mặt
dài mắt tròn (trường diên viên tinh)
- Răng
gậm nhấm, tay vân vê tà áo (dịch sỉ lông y)
- Ưỡn
lưng thở dài (thán khí thân yêu).
- Đầu đi
đằng trước (đầu tiên quá bộ)
- Đi hay
ngoái cổ (hồi đầu tầm cổ)
- Ngồi
đứng không yên (tọa bất an ổn)
- Bắp
đùi mọc lông (thoái thượng sinh mao)
- Lưỡi
nhọn môi cong (thiệt tiêm thần hân)
- Cử chỉ
si mê
- Đứng
nghiêng đứng ngả (điếm lập thiên tà)
- Trán
thật rộng tóc mai thật rậm (ngách quảng mấn thâm)
- Răng
chuột (nhỏ lăn tăn) (thử sỉ)
- Răng
nhọn răng quỷ (quỷ nha)
- Tính
tình hay thay đổi (tính tình đa biến)
- Như mã
hoán đề (tướng này không rõ nghĩa)
- Thân
dài cổ ngắn (thân trường hạng đoản)
- Tị
ngưỡng triều thiên (mũi hếch lên trời)
- Mắt
lúc nhắm làm chân mày nhăn (nhãn bế mi kiềm)
- Mình
con rắn, ăn như chuột (xà hình thử sán)
- Cổ nhỏ
mày nhăn (hạng tế mi hàn)
- Ngón
tay ngắn, co lệch (chỉ đoản yêu thiên)
- Ăn
uống không biết no chán (ẩm thực vô tận)
- Chẳng
có chuyện gì cũng sợ hãi (vô sự tự kinh)
- Đầu
lệch trán hẹp (đầu thiên ngách trá)
- Lưng
cong bụng thót (bối hãm phúc tiểu)
- Ngủ
mộng rên la (thụy mộng thường đề)
Đọc 72
tướng của Viên Liễu Trang kể trên đây, đàn bà chẳng mấy ai tránh khỏi không có
một trong những tướng đó. Nếu vậy thì đàn bà tiện dâm hết rồi còn gì. Đương
nhiên là như thế. Đàn bà đa số tiện dâm. Tính theo bách phân phải 80%. Trong
một trăm người đàn bà phải có hơn tám chục người lẳng, chỉ còn phân biệt nhiều
hay ít nữa thôi.
Tham
khảo thêm:
PHỤ NỮ DÂM ĐÃNG, ĐỘC ÁC theo TƯỚNG PHÁP DIỄN
CA
Đàn bà
khắc sát chồng con
Mặt dày
miệng rộng, trán còn lằn ngang
Xoáy tóc
trước trán mấy hàng
Mặt nhọn
gân nổi lại càng xấu xa
Mày cao
xương mí lộ ra
Lông mày
mọc ngược thấy mà gớm ghê
Lại thêm
mặt trẹt một dề
Lông mày
dựng đứng phu thê xa lìa
Con
ngươi vàng bệt đỏ tươi
Tròng
trắng, trắng giã là người sát phu
Mũi mọc
cụm lông u xù
Miệng
chụm như thổi lao tù chồng con
Tai mỏng
lật ngược vòng tròn
Tóc nám
như cháy vàng son phai màu
Tuổi trẻ
tóc rụng sói đầu
Hình phu
khắc tử lệ sầu không vơi ?
Đầu lủi
trước, bước đi sau
Ngoảnh
đầu ngoái cổ làm màu đong đưa
Đầu to
sói tựa gáo dừa
Giả sầu
giả bịnh đánh lừa phu quân
Đầu lép
trán dẹp lưng chừng
Trán
rộng mày rậm cũng đừng vội tin
Bao
nhiêu tướng đã lộ hình
Là bao
nhiêu tánh dâm tình tà gian
Má hồng,
mặt đẹp trái soan
Ngoại
gian mê đắm lấy vàng cũng cho
Má lép
mặt như đất tro
Tỉnh sâu
thâm thẩm ai đo cho vừa
Ánh mắt
chiếu rực mây mưa
Nhìn
ngang liếc dọc đẩy đưa duyên tình
Mắt mọc
nút ruồi xinh xinh
Lại như
ướt rượt mày xanh mi dài
Đa tình
không gởi cho ai
Trong
nhà dù có ra ngoài cũng thêm
Môi xanh
như rêu bên thềm
Môi
trắng bềnh bệch như têm vôi trầu
Răng chuột
tai dơi nhọn đầu
Thân dài
cổ ngắn, chớ cầu chính chuyên
Thân gầy
như liễu gió nghiêng
Ngực cao
mông lép lụy phiền vì yêu
Bao
nhiêu cũng chưa là nhiều
Sáng mai
không đủ thêm chiều không dư
Rún lòi
đầu vú cứng khừ
Cũng
phường lãng đãng tà tư khôn lường
Đầu vú
trắng bệch điểm sương
Núm sát
trùng thịt cũng vương lưới tình
Vừa đi
vừa nói một mình
Cười như
ngựa ré tiết trinh kể gì
Vung
văng như rắn cuốn đi
Ăn như
chuột gặm, ngủ thì mớ la
Bao
nhiêu hình bóng nêu ra
Đều
thuộc dâm đãng biết mà làm sao
Sách xưa
chép dễ sai nào
“Tướng
tùng tâm diệt” nhớ trao sửa mình
Còn câu
“Tướng tự tâm sinh…”
Chữ tâm
kia mới chứng minh tỏ tường
Tâm minh
chính, chí đường đường
Tướng
yểu lại được thọ trường khó chi
Mặc dầu
sách cổ đã ghi
Vẫn còn
tùy diệt vẫn còn tùy sinh
Hư nên
do ở tâm mình
…….. Xin
nhớ đinh ninh.
Viên Liễu Trang là bậc thầy tướng số nổi tiếng
thời nhà Minh, thường được Hoàng đế Vĩnh Lạc mời tới để đàm luận về nhân tướng,
trong đó có nói nhiều đến tướng phụ nữ.
Đời nhà
Minh, Hoàng đế Vĩnh Lạc thường vời Viên Liễu Trang tới hoàng cung để thảo luận
về thuật xem tướng. Trong đó có nói về tướng phụ nữ rất nhiều. Dưới đây là một
vài mẩu đối thoại về tướng phụ nữ được trích trong sách Nhân tướng học:
Bac thay
tuong so tra loi vua Minh ve tuong phu nu
Phụ nữ phượng hình mặt tròn mà dài (trái
xoan), thượng và hạ đình tương xứng là tướng phú quý. (Ảnh minh họa từ
internet)
Vua Vĩnh
Lạc: Trong hoàng cung không có một phi tần nào đúng sở nguyện của trẫm. Vậy
muốn có một phi tần tương xứng phải có những điều kiện gì?
Viên
Liễu Trang: Phụ nữ quý ở mày, mắt, lưng; nói về con thì cốt ở bụng, ngực và
rốn. Phụ nữ mặt rồng mình phượng có thể hợp với đấng quân vương. Phụ nữ mặt
tròn mà dài (trái xoan), thượng và hạ đình tương xứng, mày đẹp và cong, mọc
cao, mắt dài và hơi hẹp bề ngang, cổ tròn, vai thon, lưng thẳng là tướng đại
quý.
Vua lại
hỏi: Mẹ của quan thượng thư họ Ngô, diện mạo rất xấu mà sao lại sinh được hai
đứa con thông minh lanh lợi?
Đáp: Mặt
tuy xấu nhưng môi đỏ như son, mắt sáng như sao sa, có uy nghiêm, khiến người
đối diện phải nể sợ. Tướng có quý tử là do ở bụng chứ không ở khuôn mặt. Phàm
đàn bà bụng đầy đặn, eo ngay, mình chắc, thần khí an hòa là tướng quý do tinh
hoa của lục phủ ngũ tạng tạo ra, phần lớn đều sinh quý tử.
Hỏi:
Nhiều phi tần trong cung không con thì giải thích ra sao?
Đáp: Cổ
nhân có nói: Người đẹp thường vai và lưng không tròn đầy. Vai, lưng quá thon
thì thân thể rất yếu, eo quá nhỏ thì người quá nhẹ. Cung nữ thường mình liễu
lưng ong, sắc quá đẹp mà khí không có mấy, mặt mũi xinh đẹp mà mắt lại thiếu uy
nghiêm. Phạm vào những điều trên không phải là người phúc hậu thì mấy khi lại
có con được.
Hỏi: Vì
lấy vợ mà đàn ông phát đạt là cớ sao?
Đáp: Có
vợ phát đạt là đàn ông có mũi ngay ngắn, chuẩn đầu tròn và đầy, ngư vĩ rộng và
sáng sủa. Còn đàn bà ấn đường rộng, mày thanh, mắt đầy đặn, môi hồng là tướng
phúc duyên tốt, vượng phu. Nói như vậy có nghĩa là tướng chồng có tài lộc phải
hợp với tướng vợ vượng phu mới thành đạt.
Hỏi:
Được vợ giàu mà lại trở thành nghèo khó là do đâu?
Đáp: Lấy
vợ rồi mà tán tài phá gia là do hai lỗ mũi quá lộ, gian môn quá trũng, ngư vĩ
có loạn văn. Đàn bà mũi gẫy thấp lấy chồng thì chồng thường bị phá gia (vợ
chồng cùng có tướng cách như vậy phối hợp với nhau sẽ tạo nên bại cách khó
tránh được khốn cùng).
Hỏi:
Tướng chồng nghèo, tướng vợ giàu hoặc tướng vợ không có gì đặc biệt mà tướng
chồng lại quý thì chẳng biết sẽ ra sao?
Đáp:
Sách có nói rằng: chồng nhờ vợ, vợ nhờ chồng. Nếu như tướng chồng nghèo, tướng
vợ giàu có thể cậy nhờ. Tướng chồng sang, tướng vợ hèn có thể dùng tướng chồng
để chia sớt phần quý hiển. Đó là ý nghĩa của câu “phúc nhà trông vào một
người”. Bởi vậy người coi tướng để chọn chồng rất nhiều mà đi coi tướng chọn vợ
lại càng nhiều hơn. Sự giàu sang của vợ chồng có thể nhờ cậy lẫn nhau.
Bậc thầy tướng số Viên Liễu Trang
Viên
Liễu Trang tên thực là Viên Củng, tự Đình Ngọc, hiệu là Liễu Trang cư sĩ. Ông
người huyện Ngân (nay là Ninh Ba, Chiết Giang) sống vào cuối thời Nguyên đầu
thời Minh.
Theo
sách Liễu Trang thần tướng, tổ tiên của Viên Củng thuộc dòng dõi thư hương, đều
là những người có học. Từ nhỏ Viên Củng đã thông minh hiếu học, am hiểu nhiều
cổ thư, lớn lên lại đi chu du khắp thiên hạ học hỏi thuật xem tướng. Sau đó ông
đã gặp một hòa thượng trên núi Phổ Đà và được người này chân truyền môn tướng
số. Sau khi học hành thành tài, Viên Củng đã xem tướng cho hàng trăm người.
Bản thân
Yên Vương Chu Đệ cũng từng cải trang thành dân thường đến nhờ ông xem tướng mặt
nhưng đã bị Viên Củng nhận ra và đoán rằng sau tuổi 40 Chu Đệ sẽ lên ngôi hoàng
đế và các thuộc hạ của ông hầu hết là người có tài.
Quả đúng
như dự đoán, sau này Chu Đệ lên ngôi thật và chính là hoàng đế Vĩnh Lạc. Hoàng
đế này đã ban cho Viên Củng một tấm kim bài trên đó ghi: “Tặng ngươi kim bài để
dễ bề đi lại, gặp kho lấy tiền, gặp phường uống rượu, nếu có người hỏi lai lịch
hãy nói rằng là bạn thân của Hoàng đế Vĩnh Lạc”.
Nhưng
Viên Củng cả đời không màng công danh lợi lộc mà tập trung toàn bộ tinh thần và
sức lực để nghiên cứu tướng thuật. Ông để lại cho đời một số sách tướng số như
Liễu Trang bí truyền tướng pháp, Liễu Trang tập, Trung nghĩa lục, Nhân tướng
phú. Các sách này sau đó được con trai ông là Viên Trung Triệt chỉnh lý thành
sách Liễu Trang tướng pháp.
(Bài
viết chỉ mang tính chất tham khảo, cung cấp nội dung mang tính trắc nghiệm vui
cho bạn đọc).
Theo
ĐSPL
Đọc 72 tướng của Viên Liễu Trang kể trên đây,
đàn bà chẳng mấy ai tránh khỏi không có một trong những tướng đó. Nếu vậy thì
đàn bà tiện dâm hết rồi còn gì.
Đương
nhiên là như thế. Đàn bà đa số tiện dâm. Tính theo bách phân phải 80%. Trong
một trăm người đàn bà phải có hơn tám chục người lẳng, chỉ còn phân biệt nhiều
hay ít nữa thôi.
Tiện dâm
có nghĩa là một ý thức thấp đối với vấn đề giao tiếp nam nữ và tùy tiện đối với
việc làm tình.
Nói tóm
lại là người đàn bà nhẹ dạ, dễ dãi. Cái nghĩa tiện dâm có theo thời đại mà biến
đổi không? Chẳng hạn bây giờ đàn bà được bình đẳng, được giải phóng không phải
đàn bà thâm khuê kín cổng như xưa thì cái việc chung đụng không thể nhìn bằng
con mắt nghiêm khắc thời cổ.
Tướng
học không thấy có sự biến đổi nào hết. Tiện dâm vẫn là tiện dâm, xưa hay nay là
một. Chẳng phải bây giờ có phong trào phụ nữ giải phóng “Women LIB”. Với những
“campus” làm tình tập thể mà những hành động tùy tiện bừa bãi trong tình yêu
không còn bị coi là tiện dâm nữa. Có thể nó bớt chịu nghiêm khắc trên pháp luật
hay trên đạo đức. Nhưng với tướng học nó vẫn thế bởi tướng học không đặt trên
căn bản của đạo đức học, tướng học là một khoa riêng biệt hẳn.
Dù cho
“campus” đầy rẫy chung quanh mà một người không mang chứng tiện dâm sẽ không bị
lôi cuốn vào đó. Cũng như ngày xưa thâm nghiêm là vậy mà người có mang tướng
tiện dâm tất sẽ có những hành động tùy tiện về mặt tình ái như thường.
Đọc “72
tướng tiện dâm” của Viên Liễu Trang cần phải phân biệt tính chất nặng nhẹ của
mỗi tướng. Tỉ dụ, hai tướng rụt cổ, lè lưỡi và mặt dài, mắt tròn khác hẳn nhau.
Tướng mặt dài, mắt tròn nặng gấp mười lần hơn tướng rụt cổ, lè lưỡi. Nguyên tắc
chung để phân biệt nặng nhẹ là phàm tướng hiện lên qua thái độ, cử chỉ bao giờ
cũng nhẹ hơn tướng hiện lên qua bộ vị.
Người ta
thường lầm tiện dâm với đa tình. Có những người đàn bà đa tình mà không hề có
hành động tiện dâm (Fornication)
Khi Tô
Đông Pha bị đày đi Huệ Châu, ông ở bên cạnh nhà Ôn Đô Giám. Đô Giám có người
con gái rất xinh đẹp, học giỏi. Bố mẹ nhiều lần gả chồng nhưng chẳng ai vừa ý
Ôn Nữ. Tô Đông Pha tới đây, Ôn Nữ đã từng mến mộ tài danh của họ Tô từ lâu, cho
nên tối tối nàng thường chạy sang vườn nấp bên song cửa nghe Tô Đông Pha ngâm
thơ. Ôn Đô Giám biết chuyện con gái. Nàng khảng khái thú nhận và ngỏ ý chịu làm
thiếp của họ Tô. Ôn Đô Giám thấy con gái cương quyết như vậy chẳng biết làm sao
đành chấp thuận và hứa sẽ tìm người mai mối.
Nhưng
đột nhiên triều đình gọi Tô Đông Pha về. Ông lật đật đi nên ý định của Ôn Đô
Giám không thành. Phần Ôn Nữ thì uất ức thành bệnh chẳng bao lâu thì chết.
Về sau
có lần Tô Đông Pha trở lại Huệ Châu, nghe được chuyện Ôn Nữ. Ông làm một bài
thơ từ để khóc người thiếu nữ đa tình. Bài tứ ấy ở vùng Huệ Châu, con trai con
gái đều thuộc.
Đời Nam
Tống có người con gái tên Chu Thục Chân, nàng là tác giả tập Thi từ lừng danh
mà danh sĩ đời sau đặt cho cái tên là Đoạn Trường Tập.
Thục
Chân, người Hải Ninh, tỉnh Chiết Giang. Cha mẹ nàng đã gả bán nàng cho một
người chồng ngu si. Vì vậy nàng đau khổ chỉ còn sống với ảo tưởng.
Tất cả
những bài thơ trong Đoạn Trường Tập đều là tiếng lòng ai oán của Chu Thục Chân.
Người ta thấy những câu:
Lê hoa
tế vũ hoàng hôn hậu
Bất thị
sầu nhân dã đoạn trường
Khứ niên
cửu nhật sầu hà hạn
Trùng
thượng tâm lai ích đoạn trường
Trong đoạn Trường Tân Thanh với những cảnh:
Gặp Kim Trọng
Tình
trong như đã mặt ngoài còn e
Chập
chờn cơn tỉnh cơn mê
Bóng tà
như dục cơn buồn
Khách đà
lên ngựa người còn ngó theo.
Thái độ trước mả Đạm Tiên
Lại càng
mê mẩn tâm thần
Lại càng
đựng lại tần ngần chẳng ra
Lại càng
ủ dột nét hoa
Sầu tuôn
dứt nối châu sa vắn dài.
Thần sắc lúc mộng thấy Đạm Tiên
Giọng
Kiều rền rĩ trướng loan
Nhà
huyên chợt tỉnh hỏi duyên cớ gì
Cớ sao
trằn trọc canh khuya
Mầu hoa
lê hãy đầm đìa giọt sương
Kiều qua nhà Kim Trọng
Cánh hoa
khẽ đặng tiếng vàng
Dưới hoa
đã thấy có chàng đứng trông
Xắn tay
mở khóa động đào
Rẽ mây
trông tỏ lối vào thiên thai
So những
mối tình của Ôn Nữ, của Chu Thục Chân và Vương Thúy Kiều, người ta có thể thấy
ngay Ôn Nữ và Chu Thục Chân thuộc loại đa tình. Phần Thúy Kiều cũng đa tình
nhưng còn pha cả phần tiện dâm. Cái tiện dâm hiện ra lúc mộng mị rên la và tần
ngần khóc lóc trước mả Đạm Tiên.
Tướng đa tình thế nào?
Tiện dâm
thì tướng đục, đa tình thì tướng trong. Đôi mắt người đa tình thanh tú nhưng
mắt long lanh ướt lệ. Sắc diện người đa tình trong sáng nhưng vẻ buồn hiu
quạnh. Điểm căn bản để phân biệt tiện dâm và đa tình là:
Tiện dâm
thường ngu độn dễ bị dụ dỗ, hoặc dữ dằn thô lỗ để buông thả bừa bãi, ngã về xác
thịt nhiều hơn
Đa tình
thường đi đôi với đa tài, ngả về tinh thần nhiều hơn.
Đàn bà
yêu quái (vampire) không phải là người tham dâm cuồng dâm mà là người đàn bà
dùng tình dục như một thủ đoạn để chi phối nam giới. Mục đích của người đàn bà
yêu quái không ở nơi thỏa mãn tình dục, mà mục đích ở nơi chi phối đàn ông.
Alexandre
Dumas tả tâm lý của yêu phụ qua lời nàng Gautier tức Trà Hoa Nữ:
Tất cả
đàn ông đều cùng một duộc. Khi chúng được thỏa mãn rồi là bắt đầu chán ghét,
nếu người đàn bà yêu chúng, chúng dễ dàng ruồng bỏ và áp chế. Riêng tôi, tôi
không bao giờ để cho đàn ông thỏa mãn và bắt chúng chịu ba điều kiện của tôi:
tin tôi hoàn toàn, nghe tôi tuyệt đối và quì mọp dưới chân tôi.
Ba điều
trên đây là đòi hỏi căn bản của bất cứ yêu phụ nào. Nàng dùng dung mạo mỹ lệ và
xác thịt khêu gợi cùng miệng lưỡi gian ngoan để thỏa mãn tâm lý bạo chúa trong
người nàng. Đàn ông trước đàn bà yêu quái chỉ là một thứ đồ chơi. Tình yêu được
người đàn bà đó biến thành thứ vũ khí đấu tranh. Ái tình hoàn toàn bị tiêu
diệt, chỉ có chi phối bởi tham vọng là chính.
Tướng
cách yêu phụ phải kết hợp giữa tâm lý với hình thái mới đoán biết được Yêu phụ
thường có ba đặc điểm:
Đẹp lạ lùng ma quái
Lòng tự tin rất cao
Đa năng và thông minh hơn người
Các nhà
tâm lý phân yêu phụ ra làm hai loại:
a) Yêu phụ trong máu huyết, bản chất từ nhỏ
đến lớn.
b) Yêu phụ do biến thái của một duyên cớ uất
ức đau thương Bao Tự, Đát Kỷ đời Thương, Chu
là điển hình cho loại đàn bà yêu phụ. Cléopatre và Mata Hari cũng thuộc loại
này.
Người
đàn bà cuồng dâm là người đàn bà đòi hỏi tình dục vượt xa mức bình thường.
(Oversexed women)
Như
Messaline, vợ của vua Claudius đêm đêm nàng cải trang thành thường dân để tìm
bắt các chàng trai khỏe mạnh chốn dân giã để làm tình với vị thế một con điếm.
Như
Catherine de Russie, nữ hoàng Nga, mỗi ngày một sỹ quan trẻ tuổi túc trực để
giải quyết sinh lý cho bà.
Như Võ
Tắc Thiên làm tình ngay giữa triều đình
Như
George Sand, nữ văn sĩ Pháp, thay nhân tình như cơm bữa.
Như Phan
Kim Liên, vợ Võ Đại Lang, anh Võ Tòng, ngày nào cũng đòi hỏi thỏa mãn tình dục.
Khoa
tướng học không nói tướng cuồng dâm như thế nào. Chỉ bảo rằng đó là một bệnh
tâm lý hoặc một bệnh trong cơ thể. Có thể nó là một biến thái của một yêu phụ.
Vì cuồng dâm thường thấy ở những người đàn bà thông minh hơn người đàn bà đầu
óc bình thường.
(St).
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét