Trang

Thứ Sáu, 8 tháng 10, 2021

KINH THÁNH TÓM LƯỢC -THÁI BÁ TÂN

 

Tóm lược

Toàn bộ sách Kinh Thánh

Gửi đến cho loài người

Được viết theo mặc khải

Của chính Đức Chúa Trời.

 

Từ hỗn mang vũ trụ,

Ngài tạo nên muôn loài.

Tạo người nam, người nữ

Theo hình mẫu giống Ngài.

 

Hai người đầu tiên ấy

Là A-đam, Ê-va.

Cũng bằng xương, bằng thịt

Như tất cả chúng ta.

 

Ngài cho họ được sống

Trong khu Vườn Địa Đàng,

Nơi có nhiều quả ngọt,

Đủ màu xanh, màu vàng.

 

Ở đấy họ được phép

Ăn bất kỳ quả nào,

Trừ quả Cây Tri Thức.

Thế mà rồi, tiếc sao.

 

Bị Sa Tăng quyến rũ,

Họ đã không vâng lời.

Đức Chúa trừng phạt họ,

Bắt xuống với Cõi Người.

 

Họ chịu nhiều vất vả,

Sinh hai con đầu tiên.

Hai con trai khỏe mạnh,

Là Ca-in, A-ben.

 

Ca-in là anh cả.

A-ben, em thứ hai.

Một lần, họ dâng lễ

Lên Đức Chúa, và Ngài

 

Thích, tỏ lời khen ngợi

Lễ vật của A-ben,

Chứ không phải lễ vật

Của người anh, Ca-in.

 

Ca-in, vốn đố kỵ,

Nên đã giết em trai.

Cuối cùng phải hứng chịu

Sự trừng phạt của Ngài.

 

Để bù lại, Đức Chúa

Cho A-đam, Ê-va

Thêm một con trai nữa,

Tên là Set, vậy là

 

Từ đấy dòng dõi họ

Thành đông đúc, nhiều người.

Cứ sinh sôi nẩy nở

Liên tục, đời tiếp đời.

 

Sau Set là E-noc,

Rồi Ma-ha-na-ê...

Cứ thế kéo dài mãi.

Cuối cùng là Nô-ê.

 

Thời Nô-ê, thật tiếc,

Loài người đã rất đông,

Nhưng không nghe lời Chúa,

Làm Ngài thấy phiền lòng.

 

Ngài đã cho cơ hội

Để cải chính quy tà,

Nhưng họ quen đường cũ,

Làm nhiều điều xấu xa.

 

Cuối cùng Ngài quyết định

Phải hủy diệt loài người

Bằng trận lụt khủng khiếp

Chưa từng có trên đời.

 

Nô-ê là người tốt,

Luôn kính Chúa xưa nay,

Nên Ngài cho được sống

Và báo trước điều này.

 

Ngài bảo ông lấy gỗ

Đóng trước một con thuyền.

Khi trời mưa trút xuống

Và nước lụt dâng lên,

 

Ông đã cùng bà vợ,

Ba con trai, con dâu

Và rất nhiều loài vật,

Đực và cái đều nhau

 

Cứ nổi lên theo nước.

Sau đúng ba mươi ngày

Nước rút, ông được Chúa

Giao cai quản từ đây

 

Mọi loài trên mặt đất,

Cả gần và cả xa,

Như Ngài giao ngày trước

Cho A-đam, Ê-va.

 

Chẳng bao lâu sau đó

Loài người ngày một đông.

Và lẫn nữa, thật tiếc,

Họ làm Chúa phiền lòng.

 

Vì họ quên lời Chúa,

Mà tự tạo cho mình

Những tượng thần xa lạ,

Rồi mê mẩn tôn vinh.

 

Hơn thế còn ngạo mạn

Muốn xây tháp Ba-ben

Đến chạm trời, chỉ đế

Tự nâng cao mình lên.

 

Đức Chúa Trời quyết định

Phải ngăn chặn điều này.

Ngài làm rối ngôn ngữ.

Giờ không như trước đây,

 

Họ không hiểu nhau nữa

Vì ngôn ngữ bất đồng.

Và chiếc tháp vì vậy

Không bao giờ xây xong.

 

Rồi nhiều năm sau đó,

Từ dòng dõi của Sam,

Con Nô-ê, Ngài chọn

Một người, là Abram

 

Để giúp Ngài thực hiện

Điều mong muốn của Ngài

Sẽ giúp dân Do Thái

Được tồn tại lâu dài.

 

Ngài bảo ông nhanh chóng

Đưa gia đình, dê bò,

Đến một vùng đất mới

Mà Ngài hứa ban cho.

 

Abram cùng vợ,

Có tên là Sarai,

Và người cháu tên Lot

Theo chỉ dẫn của Ngài

 

Đi đến miền Đất Hứa,

Miền đất Ca-na-an.

Phì nhiêu và rộng rãi.

Xanh tươi và an toàn.

 

Cả Abram và Lot,

Dẫu họ hàng với nhau,

Nhưng có riêng gia súc,

Và rồi chẳng bao lâu

 

Đã xẩy ra xích mích

Giữa những người chăn chiên.

Hai bác cháu quyết dịnh

Tách ra thành hai miền.

 

Lot chọn miền mầu mỡ -

U-nơ-rơ, Su-đông

Abram trở lại đất

Chúa đã ban cho ông.

 

Rồi qua một thiên sứ,

Ông được Đức Chúa Trời

Cho giữ miền đất ấy

Làm sản nghiệp muôn đời.

 

Hơn thế, Ngài còn nói

Rằng ông và Sa-rai

Sẽ có nhiều con cháu

Để kế nghiệp lâu dài.

 

Tiếc rằng ông và vợ

Không dám tin điều này.

Vì họ đã già yếu

Và hiếm muộn lâu nay.

 

Tên ông được Chúa đổi

Thành tên A-bra-ham.

Cha của các dân tộc,

Thay tên cũ A-bram.

 

Còn tên vợ, Chúa dổi

Sa-rai thành Sa-ra.

Mẹ của các dân tộc

Và của mọi quốc gia.

 

Đức Chúa Trời hủy diệt

Sô-đôm, Gô-mơ-ro,

Hai thành phố tội lỗi

Bằng lửa và phốt-pho.

 

Một thời gian sau đó,

Sa-ra sinh con trai,

Đặt tên la I-sac,

Như tiên đoán của Ngài.

 

Hai người định làm lễ

Tạ ơn Đức Chúa Trời.

Nhân dịp này, Đức Chúa

Muốn thử thách lòng người,

 

Bèn bảo ông hãy tế

Chính con trai của ông.

A-bra-ham nghe vậy,

Dẫu đau xót trong lòng,

 

Đưa I-sac lên núi.

Đúng khi ông giơ dao

Định giết con thì Chúa

Phán xuống từ trên cao:

 

“Dừng lại, ta đã hiểu

Sự thành tâm của con”.

Và thay cho đứa bé,

Ngài cho chú cừu non.

 

Qua I-sac, Đức Chúa

Thực hiện lời của Ngài

Về việc giúp dân Chúa

Được trường tồn lâu dài.

 

Bốn mươi tuổi, I-sac

Lấy bà Rê-bê-ca,

Sinh Ê-sau, Gia-cốp.

Lúc đầu rất thuận hòa.

 

Nhưng sau thì xung khắc,

Gia-cốp phải bỏ đi

Tới quê hương ông nội,

Mê-sa-pô-ta-mi.

 

Nhiều năm ông ở đấy,

Chờ đến lúc an toàn

Mới trở về quê cũ,

Đất Hứa Ca-na-an.

 

Gia-cốp có tổng cộng

Mười hai người con trai.

Ông yêu Giu-sê nhất,

Vì thông minh, có tài.

 

Do thế mà bị ghét.

Các anh trai lừa ông,

Đem bán sang Ai Cập

Làm nô lệ không công.

 

Ông còn bị vu khống,

Bị tống vào nhà lao.

May được Chúa cứu giúp

Nên cuối cùng không sao.

 

Ngài mách ông giải đáp

Giấc mơ Pha-ra-ông.

Vua Ai Cập cất nhắc

Chức tể tướng cho ông.

 

Rồi mấy năm sau đó,

Do hạn hán kéo dài,

Xẩy ra nạn đói lớn,

Trong nước và nước ngoài.

 

Nhờ được Chúa báo trước

Qua giấc mơ của vua,

Ông tích nhiều lương thực

Trong những năm được mùa.

 

Thành ra giờ Ai Cập

Trở thành nơi mọi người

Từ bốn phương kéo đến

Mua lúa mì cầm hơi.

 

Trong số những người ấy,

Trớ trêu và đau lòng,

Có các con Gia-cốp,

Người từng đã bán ông.

 

Họ khóc vì hối hận.

Còn Giu-sê bao dung,

Mời tất cả anh chị

Sang Ai Cập sống cùng.

 

Họ, những người Do Thái

Đầu tiên ở xứ này,

Nhờ được quan tể tướng

Giúp đỡ nên càng ngày

 

Càng làm ăn phát đạt,

Số lượng cũng thêm đông.

Chẳng bao lâu phát triển

Thành cả một cộng đồng.

 

Thế hệ Giu-sê chết,

Cũng chết ông vua già.

Ai Cập có vua mới,

Một con người ranh ma.

 

Lo sợ dân Do Thái,

Giàu có và thông minh,

Lấn át dân bản địa

Và đe dọa chính mình,

 

Hắn ra lệnh phải giết

Tất cả các bé trai

Dân Do Thái, độ tuổi

Từ một cho đến hai.

 

Dân Do Thái bị bắt

Làm những việc thấp hèn

Như những người nô lệ

Mà chẳng dám kêu rên.

 

Một người Do Thái nọ

Thuộc dòng họ Lê-vê,

Sinh bé trai kháu khỉnh,

Đặt tên là Mô-sê.

 

Để con không bị giết,

Bà mẹ phải đành lòng

Cho con vào chiếc thúng,

Để trôi theo dòng sông.

 

Ngẫu nhiên có công chúa

Tắm ở khúc sông này,

Thấy vậy bèn đưa cậu

Về chăm sóc hàng ngày.

 

Khi đến tuổi khôn lớn

Mô-sê rất đau lòng

Chứng kiến đân Do Thái

Bị lính Pha-ra-ông

 

Đánh đập rất tàn nhẫn,

Nhưng chẳng thể làm gì.

Ông giết một tên lính

Rồi vội vàng trốn đi.

 

Đức Chúa cho thiên sứ

Báo với ông đến ngày

Ông dẫn dân của Chúa

Ra khỏi đất nước này.

 

Ngài giúp ông làm phép,

Những phép thuật diệu kỳ

Để bắt vua Ai Cập

Cho dân Do Thái đi.

 

Phải chịu mười tai họa,

Cuối cùng Pha-ra-ông,

Không thể làm gì khác,

Đành miễn cưỡng bằng lòng.

 

Vậy là dân Do Thái,

Từ chỉ bảy mươi người,

Sau hơn bốn thế kỷ,

Thành sáu mươi nghìn người.

 

Cháu con của I-sac,

Vượt qua nhiều gian nan,

Được Mô-sê dẫn dắt

Hướng tới Ca-na-an.

 

Vượt sa mạc, Biển Đỏ,

Chịu bao nỗi nhọc nhằn.

Họ được Chúa giúp đỡ

Và cho Mười Điều Răn.

 

Ra khỏi đất Ai Cập,

Họ bắt đầu kêu ca.

Trách Mô-sê, oán Chúa,

Hoặc buông lời xấu xa.

 

Bị Đức Chúa trừng phạt

Vì bội tín, lỗi lầm,

Họ phải vượt sa mạc

Trong vòng bốn mươi năm.

 

Phần lớn họ đã chết,

Kể cả ông Mô-sê.

Thay ông, Đức Chúa chọn

Một người khác, Giô-suê.

 

“Hãy đưa con dân Chúa

Vượt qua sông Giô-đan,

Đi tới Miền Đất Hứa

Mà ta đã ân ban.

 

Ta sẽ luôn bên cạnh,

Giúp đỡ con khi cần.

Như Mô-sê ngày trước,

Hãy dẫn dắt con dân”.

 

Cuối cùng họ đến được

Miền Đất Hứa Chúa ban

A-bra-ham ngày trước,

Là đất Ca-na-an.

 

Khi thế hệ tin Chúa

Như Giô-suê qua đời,

Phần lớn dân Do Thái

Đã bội tín, thành người

 

Tin, thờ cúng ngẫu tượng

Do chính họ nghĩ ra.

Sống vô nghĩa, vô đạo

Và làm điều xấu xa.

 

Chúa nhiều lần cứu họ,

Nhưng cũng đành bó tay.

Để họ bị người khác

Cai trị và đọa đày.

 

Ngài phái nhiều thiên sứ

Báo cho họ có ngày

Chúa sẽ trừng phạt họ

Nếu tiếp tục thế này.

 

Cũng qua các thiên sứ,

Ngài báo với mọi người

Rằng một đấng cứu thế

Sắp giáng trần cứu người.

 

Điều ấy đã linh nghiệm -

Chúa Giê-su, con Ngài,

Ra đời và gánh chịu

Mọi nỗi khổ trần ai.

*

Ở làng Na-da-rét

Có một nữ đồng trinh,

Cô Ma-ry xinh đẹp,

Sống có nghĩa, có tình.

 

Một hôm chính Đức Chúa

Đến báo mộng cho nàng,

Rằng Ngài đã hiển thánh

Và nàng sẽ có mang.

 

Đó là con của Chúa.

Hãy đặt tên Giê-su,

Người sẽ đem ánh sáng

Soi đời này âm u.

 

Giu-sê, người thợ mộc,

Đã đính hôn với nàng.

Định thôi ý định ấy

Khi thấy nàng có mang.

 

Nhưng khi được Ngài báo,

Như báo với Ma-ry,

Ông yên tâm cưới vợ,

Coi như không có gì.

 

Vậy là đã giáng thế

Con của Đức Chúa Trời

Để cứu độ dân chúng,

Chết thay cho mọi người.

 

Ngài rao giảng điều tốt,

Chữa bệnh cho người dân.

Dạy họ bỏ điều ác,

Thương người như thương thân.

 

Cuối cùng Ngài phải chết,

Bị biến thành trò cười.

Chết trên cây thánh giá,

Gánh tội cho loài người.

 

Ba ngày sau, sống lại,

Gặp tông đồ, dịu dàng,

Giao cho họ rao giảng

Phúc Âm Nước Thiên Đàng.

 

Sau đó Ngài lặng lẽ

Bay lên với Chúa Cha.

Từ đấy nhiều hế hệ

Các tông đồ gần xa

 

Truyền bá Đạo Thiên Chúa

Để cứu khổ giúp đời.

Chờ đến ngày bất chợt

Ngài quay lại Cõi Người.

Thái Bá Tân

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét